Gyulán is bemutatják A remény útvesztőjében román fordítását

könyv

A román nyelvű fordítás | Fotó: Kurunczi Ferenc

Június 5-én, csütörtökön kora este a gyulai könyvtárban is bemutatják az aradi Szabadság-szobor Egyesület A remény útvesztőjében című monográfiájának román nyelvű fordítását.

A Szabadság-szobor Egyesület 2016 és 2020 között négyrészes monográfia-sorozatban mutatta be a város és az aradi magyarság történetét, a négy kötet szerzői Király András, Lehoczky Attila, Muntean Tibor, Puskel Péter és Ujj János.

Dorel Sinaci korábbi könyvtárigazgató, volt Arad megyei alprefektus kezdeményezésére a sorozatot lefordították román nyelvre is: az első, az Arad halad című kötet fordításának bemutatója 2023 nyarán, a második, az Arad, a név marad román nyelvű változatának bemutatója tavaly pünkösdkor volt (az első részt angolra is lefordították). A harmadik rész, A remény útvesztőjében című monográfia román fordítása is elkészült, ennek az aradi bemutatóját május 19-én tartották a megyei tanács üléstermében.

Ez a könyv a második világháborút követő, és az 1989-es rendszerváltásig tartó kommunista diktatúra idejét taglalja, a helyi magyar közösség küzdelmes sorsán keresztül mutatva be a várostörténet több mint négy évtizedét.

A fordítást ezúttal is Román Gábor végezte, segítői voltak: Gabriel Constantinescu, Molnar-Sólya Emília és Wittmann Anikó. A román változatot Aradon és Gyulán is bemutatják a következő időpontokban és helyszíneken. Román Gábor megfogalmazása szerint: „Ez a rendezvény több mint könyvbemutató – találkozás az élő történelemmel, lehetőség az elmélkedésre és párbeszédre az identitásról, az emlékezetről és a helyi történelem visszaszerzésének fontosságáról.”

A gyulai könyvbemutatót június 5-én, csütörtökön (magyar idő szerint) 18 órakor tartják a Mogyoróssy János Városi Könyvtárban (Gyula, Városház u. 13. szám). Az esemény vendégei:

  • Kónya István, Gyula alpolgármestere.
  • Doru Sinaci, az Arad Megyei Monográfiai Bizottság koordinátora
  • Puskel Péter és Ujj János szerzők.
  • Ionel Bulbuc, az Arad megyei könyvtár igazgatója
  • Gabriel Constantinescu és Román Gábor fordítók

A rovatból ajánljuk:

Kurunczi Ferenc: a Kölcsey-díjról nekem Arad utcái és épületei jutottak eszembe [AUDIO]
Az épített örökség, a közösségi élet képes krónikása a Kölcsey Egyesület kitüntetettje.
Kean, a színész – újra műsoron az Aradi Kamaraszínház díjnyertes monodrámája
Harsányi Attila Február 15-én és március 1-jén mutatja be az előadást.
Az aradi magyar közösség legfontosabb elismerése – átadták a Kölcsey-díjakat [AUDIO]
Harsányi Attila színművészt és Kurunczi Ferenc amatőr fotóst tüntették ki.
Kárpátok visszhangja – látványos folklórműsor Aradon
A Magyar Nemzeti Táncegyüttes előadása február 9-én, hétfőn látható a nagyszínházban.