Arad halad! – románul is [AUDIO]

Bemutatták a Szabadság-szobor Egyesület monográfiája fordítását.

A román–magyar közeledés jelének, a többségi nemzet részéről a magyar történelemszemlélet elfogadásának értékelik az alkotók azt, hogy az aradi Szabadság-szobor Egyesület négyrészes monográfiasorozata első kiadványát lefordították román nyelvre. Az Arad halad! című kötet a város legdinamikusabb fejlődési időszakát, a 19. század végétől a 20. század elejéig, az első világháború befejezéséig tartó szakaszát tárgyalja.

A könyv román változatát a múlt pénteken mutatták be az Arad Megyei Könyvtárban a szerzőgárda, a fordító, valamint népes magyar és román közönség jelenlétében. Ott készült Pataky Lehel Zsolt összeállítása a Temesvári Rádió Magyar adása számára. Hallgassa meg:

 

Király András kiadó, a Szabadság-szobor Egyesület elnöke nem lehetett jelen a könyvbemutatót, de hangüzenetben üdvözölte a megjelenteket. Egy korábbi interjúban már értékelte a fordítást, ez alább meghallgatható:

 

A rovatból ajánljuk:

Vasárnaptól ismét látogatható a román királyi család soborsini rezidenciája
Április 26-án, vasárnap ismét megnyitja kapuit a látogatók előtt a soborsini kastély, I. Mihály néhai román király Arad megyei rezidenciája. A birtok tavaly mintegy 30 ezer fizető látogatót fogadott. A nyitva tartás október 1-jéig tart
Kitiltja az aradi önkormányzat a félkarú rablókat és egyéb nyerőautomatákat
A lottózókra és sportfogadási irodákra nem érvényes a korlátozás.
Az elköltött milliók ellenére sem működik teljesen az okosparkolás
A szenzorok aktiválását akadályozza a járdajavítás.
Számtalan előnyt kínál a magyar oktatás – várják az új előkészítő osztályosokat [AUDIO]
Ingyenes délutáni foglalkozások és iskolabusz-hálózat teszi vonzóbbá.
Elhunyt Bálint György, a nagyvarjasi Borzák-malom újraélesztője
A nyugdíjas építészmérnök érdemeket szerzett az aradi Szabadság-szobor 2004-es újbóli felállításában.
Gyanúsan olcsóbbak lettek az iskolabuszok az ügyészségi vizsgálat hatására
Darabonként mintegy 80 ezer euróval kerültek kevesebbe.