Arad halad! – románul is [AUDIO]

Bemutatták a Szabadság-szobor Egyesület monográfiája fordítását.

A román–magyar közeledés jelének, a többségi nemzet részéről a magyar történelemszemlélet elfogadásának értékelik az alkotók azt, hogy az aradi Szabadság-szobor Egyesület négyrészes monográfiasorozata első kiadványát lefordították román nyelvre. Az Arad halad! című kötet a város legdinamikusabb fejlődési időszakát, a 19. század végétől a 20. század elejéig, az első világháború befejezéséig tartó szakaszát tárgyalja.

A könyv román változatát a múlt pénteken mutatták be az Arad Megyei Könyvtárban a szerzőgárda, a fordító, valamint népes magyar és román közönség jelenlétében. Ott készült Pataky Lehel Zsolt összeállítása a Temesvári Rádió Magyar adása számára. Hallgassa meg:

 

Király András kiadó, a Szabadság-szobor Egyesület elnöke nem lehetett jelen a könyvbemutatót, de hangüzenetben üdvözölte a megjelenteket. Egy korábbi interjúban már értékelte a fordítást, ez alább meghallgatható:

 

A rovatból ajánljuk:

Egyesület alakul az arad-hegyaljai történelmi borvidék megmentése érdekében
Az összefogástól a vállalkozások forgalmának növelését és a turizmus fellendülését remélik.
Ingyen parkoló a Szabadság-szobor szomszédságában
A városháza tervei szerint később többszintes parkolóházat építenek oda.
Háromnapos ünnepre hívnak a Pécskai Magyar Napok
A programban helyet kapnak a fiatalok, a néptánc, a hitélet és természetesen a Szent Iván-napi tűzugrás is.
Szent Iván-éji tűzugrás Aradon
Hagyományőrzés és sportvetélkedők.
106 évvel ezelőtt írták alá a trianoni békediktátumot [AUDIO]
Magyarország elveszítette területének és lakosságának mintegy kétharmadát.
Egy hullámhosszon: rádióamatőr-találkozót tartanak Pécskán
Huszonkettedik alkalommal találkoznak a régió rádióamatőrjei, határon innen és túl.