Arad halad! – románul is [AUDIO]

Bemutatták a Szabadság-szobor Egyesület monográfiája fordítását.

A román–magyar közeledés jelének, a többségi nemzet részéről a magyar történelemszemlélet elfogadásának értékelik az alkotók azt, hogy az aradi Szabadság-szobor Egyesület négyrészes monográfiasorozata első kiadványát lefordították román nyelvre. Az Arad halad! című kötet a város legdinamikusabb fejlődési időszakát, a 19. század végétől a 20. század elejéig, az első világháború befejezéséig tartó szakaszát tárgyalja.

A könyv román változatát a múlt pénteken mutatták be az Arad Megyei Könyvtárban a szerzőgárda, a fordító, valamint népes magyar és román közönség jelenlétében. Ott készült Pataky Lehel Zsolt összeállítása a Temesvári Rádió Magyar adása számára. Hallgassa meg:

 

Király András kiadó, a Szabadság-szobor Egyesület elnöke nem lehetett jelen a könyvbemutatót, de hangüzenetben üdvözölte a megjelenteket. Egy korábbi interjúban már értékelte a fordítást, ez alább meghallgatható:

 

A rovatból ajánljuk:

Aradon is látható lesz a szombati részleges napfogyatkozás
A jelenség 13 óra környékén kezdődik, amikor a Hold eléri a Nap peremét és először beletakar abba. A napfogyatkozás maximális fázisa 13:21-kor következik be. A Napot kizárólag erre a célra gyártott eszközökkel szabad megfigyelni.
Elfogadták az aradi költségvetést, a magyar intézmények és programok is kapnak támogatást
Az 1,3 milliárd lej kitevő büdzséből több mint másfél millió lej az, ami a magyar intézményeket és rendezvényeket illeti meg.
Húsvétra elkészül a Hármassziget új hídja
A beruházás összértéke 17 millió lej. Az új híd 100 méter hosszú és 3,5 méter széles, már csak a két végén kell aszfaltozni.
Román Gábor: remélem, tettem valamit Arad népszerűsítéséért [AUDIO]
Nyolcadik éve fordítja le román nyelvre az Araddal kapcsolatos magyar helytörténeti kiadványokat.
Két héttel meghosszabbítják a forgalomelterelést a Vlaicu-negyedben
Tovább tart a villamossínek cseréje, április 4-ig tilos a közlekedés a Făt-Frumos (Szoros) utcában.