Román Gábor: remélem, tettem valamit Arad népszerűsítéséért [AUDIO]

Román Gábor

Román Gábor Puskel Péter és Ujj János társaságában az Arad, a név marad című kötet román nyelvű változatának bemutatóján 2024 májusában | Fotó: Pataky Lehel Zsolt

Nem elég ismerni a múltunkat, azt meg is kell ismertetni a környezetünkkel, különösen a más nemzetiségű polgártársakkal – vallja Román Gábor, aki nyolcadik éve fordítja le román nyelvre az Araddal kapcsolatos magyar helytörténeti kiadványokat, és jelenteti meg a saját internetes naplóján.

A munkát önkéntesen végzi, a magyar és román nyelvű internetes kiadványok fenntartási költségeit saját zsebből fedezi. Mint mondja, a lokálpatriotizmus, a város épített és szellemi öröksége iránti tisztelet, illetve a még előszeretettel emlegetett, de a valójában már Aradon is kiveszőben lévő multi-, pontosabban interkulturalizmus vezérli.

Olyan elismert aradi helytörténészek munkáit teszi közzé – nyilván a szerzők beleegyezésével –, mint Puskel Péter vagy Ujj János, de tavaly, illetve tavalyelőtt két nagyszabású fordítást is letett az asztalra:

az aradi Szabadság-szobor Egyesület négyrészes monográfia-sorozatának Arad halad és az Arad, a név marad című köteteit fordította román nyelvre, illetve előbbit angolra is.

Ezeket a kiadványokat a minap digitális formában is elérhetővé tette az Arad Város című internetes oldalon.

Az elmúlt két év „termése” | Fotó: Pataky Lehel Zsolt

Román Gáborral a város iránti elkötelezettségről, a nemzetiségek közötti kapcsolatokról, a helytörténeti fordítások céljairól beszélgetett Pataky Lehel Zsolt. Hallgassa meg a Temesvári Rádió Magyar adása számára készült interjút:

 

A rovatból ajánljuk:

Palliatív osztályt alakítanak ki az egykori városi kórházban
Összesen 26 kórházi ággyal működik majd.
„A remény zarándokai” – félmillió résztvevőt várnak a csíksomlyói pünkösdi búcsúba
A fogadalmi búcsú főcelebránsa Kovács Gergely érsek, az ünnepi szónok pedig György Alfréd kamilliánus szerzetes lesz.
Lebontották a hőerőmű hűtőtornyát [VIDEO]
Az 1964-ben épült torony 60 éven szolgálta ki az erőművet, de a tavaly ősszel kezdődött átépítéssel feleslegessé vált.
Megjelent az aradi magyar monográfia-sorozat harmadik kötetének román fordítása is
Aradon és Gyulán is bemutatják A remény útvesztőjében című könyvet.
Buszsofőröket alkalmazna a CTP a pótlóbuszokra, de kevés a jelentkező
Júniustól Mikelakán autóbuszok szállítják majd az utasokat a villamossínek cseréje miatt.
A nyomtatott sajtó végnapjai? A romániai magyar újságírás perspektívái
Az MCC következő előadása a kisebbségi napilapok megszűnésének következményeit latolgatja.