Erdélyi magyar és német irodalom az aradi irodalmi fesztiválon

2022. május 31.
Az erdélyi magyar és német irodalomról lesz szó egyebek mellett az aradi 8. Titkos beszélgetések elnevezésű irodalmi fesztiválon, amelynek a Liszt Intézet bukaresti központja a társszervezője.
<em>Hír szerkesztése</em> Erdélyi magyar és német irodalom az aradi irodalmi fesztiválon

Az intézet keddi közlése szerint a gazdag irodalmi programmal rendelkező, június 2. és 4. között zajló fesztiválon lehetőség nyílik találkozniuk az olvasóknak erdélyi szerzőkkel, de filmvetítéseken és koncerteken is részt vehetnek.

A magyar írók közül jelen lesz Fischer Botond, Láng Orsolya, Lövétei-Lázár László, Mărcuțiu-Rácz Dóra, Márton Evelin és Orcsik Roland. Az intézet javaslatára a fesztiválnak lesz egy erdélyi német irodalmi témája is, így Fischer Botond, Lucian Vărșăndan, Thomas Perle és Elise Wilk írók is jelen lesznek.

A résztvevők megvitatják egyebek mellett, hogy miként fogadták a német nyelvű szerzőket és az általuk írt irodalmat Romániában, illetve hogyan őrzi a kortárs német irodalom az „elveszett haza” emlékét. A szervezők felhívták a figyelmet arra az érdekes jelenségre, hogy sok olyan fiatal szerző van, aki már nem Romániában született, de úgy ír Siebenbürgenről (Erdélyről), tájakról, házakról, szokásokról, mintha ott éltek volna vagy ott élnének.

A magyar szerzők programjában Fischer Botond a Buddha Jazz című kötetéből olvas fel, amelyet Andrei Dósa fordított románra, Lövétei-Lázár László a legújabb könyvéből, a Feketemunka című kötetből olvas fel, amelyet Kocsis Francisco ültetett át románra. Láng Orsolya Pályamatricák – Útirajz című könyvével érkezik Aradra, amelyből részleteket George Volceanov fordított románra. Mărcuțiu-Rácz Dóra Már minden nő hazament című könyvéből olvas fel általa fordított szemelvényeket. Orcsik Roland a megjelenés előtt álló Tor című új regényéből ad ízelítőt Andrei Dósa fordításában. Az intézet irodalmi rendezvényeinek régi partnere, Márton Evelin a frissen megjelent Farkashab című könyvéből olvas fel Geroge Volceanov fordításában.

A fesztivál fő helyszíne a Joy’s irodalmi kávéház, de több felolvasást tartanak középiskolákban, például Vingán vagy az aradi Csiky Gergely Főgimnáziumban (utóbbiban pénteken 10 órától Lövétei-Lázár Lászlóval találkozhatnak a diákok).

MTI

További hírek

Hír beküldése
A Csiky Gergely Főgimnáziumban változatlanul 84 százalékos a jól vizsgázók aránya.
<em>Hír szerkesztése</em> Pitești-en kezdi az új idényt az UTA
Szuperliga néven rajtol július 16-án az élvonalbeli futballbajnokság.
<em>Hír szerkesztése</em> Leégett 200 hektár gabonaföld és 600 szalmabála
A szárazság miatt elég egy szikra, és megtörténik a baj.
Hír beküldése
Nagyon lassan halad a népszámlálás második, személyes lekérdezésen alapuló szakasza, emiatt bő két héttel a népszámlálás tervezett vége előtt a lakosság körülbelül egyharmada még nincs regisztrálva. Bár a magyar többségű településeken jellemzően nincs hiány számlálóbiztosokból, munkájukat számos módszertani és technikai probléma is lassítja.
<em>Hír szerkesztése</em> Nem változott a „kisérettségi” eredménye az óvások után
A vizsgázók 78,19 százaléka érte el 5-ös vagy annál nagyobb átlagot.
<em>Hír szerkesztése</em> Elfogadta az üzemanyagok árkompenzációjáról szóló sürgősségi rendeletet a kormány
Július elsejétől három hónapig hatályos.
<em>Hír szerkesztése</em> Részleges kamionstopot rendeltek el a hőségriadó miatt
Csütörtökön és pénteken vörös kód van érvényben Arad megyében.
<em>Hír szerkesztése</em> Hőségriadót rendelt el a meteorológiai szolgálat
A nappali csúcshőmérséklet eléri a 37-38 Celsius-fokot.
<em>Hír szerkesztése</em> A „bolygóvonat” elment, de sok csodát tartogat még az égbolt [AUDIO]
A Galaxis amatőr csillagászklub továbbra is várja az érdeklődőket „járdacsillagászatra”.
<em>Hír szerkesztése</em> Adóemeléseket jelentett be a kormány
Az osztalékadót és az áfát is megemelik, a szerencsejátékokra 40 százalékos adót vetnek ki.