Ön hogy nevezné a madártejet románul?

A közelmúltban Arad belvárosában hagyományos magyar ételeket kínáló gyorsbüfé nyílt, ám a tulajdonos az utcai reklámtábla alapján óriási gondban van a kínálat románra fordításában. A „gomboţi cu prune” már rezegteti a lécet, de elfogadható, mert a románok is gombóc néven ismerik eme kulináris találmányt. A madártej ellenben brutálisan ledönti a kerítést, ez a „lapte de pasăre” szerintem elég furcsán hangzik románul. Nekünk a madártej rendben, hisz magyar ember gyerekkora óta ismeri. Segítsünk neki lefordítani: ígérjük, a legjobb ötleteket továbbítjuk a tulajdonosnak. Javaslataikat a hozzászólásokban tegyék meg, tudjunk róla vitatkozni.

Irházi János

óvodából (nem ellenőrzött) küldte be 2012. 10. 13., szo – 09:51 időpontban

A reklám lényege : - figyelem felkeltő, de nem tolakodó - hangos , de nem fülsértő - megkapó, de nem megbotránkoztató - kíváncsiságot ébresztő, de nem hazug stb.,stb.,stb.,....... A kereskedő érdeke, hogy portékáját eladja.Ebbe beletartozik az is , hogy megbecsüli, tiszteli a vásárlót. (és nem középkori módszerekkel, krétával hirdeti árúját )

Roby (nem ellenőrzött) küldte be 2012. 10. 13., szo – 09:52 időpontban

Jol van az ugy! Annal is inkabb, mert ha jol tudom a madartej a gorog "madarak teje" kifejezesbol jon, ami olyan kulonosen finom etelt jelent ami nincs is, vagyis olyan mint a "madarak teje". A franciak meg a az angolok usszo szigetnek nevezik a madartejet de, kapaszkodjatok meg, a nemetek Vogelmilch-nek, ami ugye nincs messze a "lapte de pasare"-tol. Rengeteg roman ismerosom, kollegam van es tudjak mi a "lapte de pasare", szoval szerintem jol van az ugy!

Nagy István (nem ellenőrzött) küldte be 2012. 10. 14., v – 14:03 időpontban

Szerintem a románok is használják ezt a hanyattfordított változatot. Használják csak tovább. Vagy mondják ők is azt, hogy madártej.

A rovatból ajánljuk:

Fogatos hazafi
Aradon tilos igavonó állat által húzott járművekkel közlekedni a közutakon, ezért közel kétezer lejre büntették meg a fiákerest.
Szerelmespárok lakatok százaival aggatták tele a gyalogoshíd korlátját
Vannak helybeliek, akik szép szokásnak nevezik, mások a híd szerkezete miatt aggódnak.
Kelendő a virág – csakhogy közterekről lopkodják
A zöldövezetek rongálásáért akár 1000 lejes pénzbírság is kiszabható.
Román–magyar egymásrautaltság Aradon
A március 15-i eső közös ernyő alá kényszerítette a meghívottakat.
Fogadj örökbe egy zöldövezetet! Kampányt indít az aradi önkormányzat
A jelentkezőknek vállalniuk kell, hogy két évig gondozzák az „adoptált” területet.
Még ilyet! Úszó sziget a városligeti tavon „a vadkacsák védelmében”
Made in Arad. Műfüves szőnyeggel és művirágokkal díszítették a giccset.