Ön hogy nevezné a madártejet románul?
2012. október 13.
A közelmúltban Arad belvárosában hagyományos magyar ételeket kínáló gyorsbüfé nyílt, ám a tulajdonos az utcai reklámtábla alapján óriási gondban van a kínálat románra fordításában. A „gomboţi cu prune” már rezegteti a lécet, de elfogadható, mert a románok is gombóc néven ismerik eme kulináris találmányt.
A madártej ellenben brutálisan ledönti a kerítést, ez a „lapte de pasăre” szerintem elég furcsán hangzik románul. Nekünk a madártej rendben, hisz magyar ember gyerekkora óta ismeri.
Segítsünk neki lefordítani: ígérjük, a legjobb ötleteket továbbítjuk a tulajdonosnak. Javaslataikat a hozzászólásokban tegyék meg, tudjunk róla vitatkozni.
Irházi János
További hírek
![]() Andrási Rafael szavalata a ballagáson. |
![]() Ballagási ünnepség a Csiky Gergely Főgimnázium 100. tanévének végén. |
![]() A Nemzeti Összetartozás Napja alkalmából. |
![]() Nagy István a magyar történelmi emlékjelek iránt érzett felelősségtudatból végezte el a munkát. |
![]() A római katolikus plébánia és a Kolping Család szervezésében. |
![]() Minden korosztályt várnak. |
![]() A temetőkápolna falán helyezték el az emlékjelet. |
![]() A csapadékmennyiség elérheti a 40-70 litert négyzetméterenként. |
![]() Villámárvizek voltak Arad megye keleti részén. |
![]() Novák Katalin szombaton részt vett a csíksomlyói búcsún, azt követően jelent meg Facebook-oldalán egy videó, melyben a székely himnusz egy részlete hangzik el. A Facebook-poszt címeként a „Ne hagyd elveszni Erdélyt, Istenünk!” sort emelte ki a magyar köztársasági elnök. |